网站首页 > 文学论文> 文章内容

论比较文学中影响研究的价值

※发布时间:2017-12-19 15:07:09   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  论比较文学中影响研究的价值老船木家具图片 要:法国比较文学学者专心从事影响研究,注重事实联系和方法,反对把比较文学变成没有影响关系的文学 之间的比较,在他们看来比较文学就是“国际文学的关系 史”,是建立全面文学史的必要补充。得益于法国学派以及他 们卓有成效的影响研究,比较文学这门学科从一开始就建立在 一个的基础上。本文试从影响研究的具体个例即以《源氏 物语》受中国文学文化影响为例来对比较文学中的影响研究的 价值进行简论。 关键词:比较文学;影响研究;源氏物语;中国文学文化 一、引言影响研究是比较文学的主要类型之一,由法国比较文学学 派提出。在法国学派中,较早给出相对完整定义的学者是梵? 第根。梵?第根在《比较文学论》中认为:“真正的“比较文 学”的特质,正如一切历史科学的特质一样,是尽可能多的来 源不同的事实采纳在一起,以便充分地把每一个事实加以解 释;是扩大认识的基础,以便找到尽可能多的种种结果的原 因。总之,‘比较’这两个字应该摆脱了全部美学的涵义,而 取得一个科学的涵义的。而那对于用不同的语言文字写的两种 或许多种书籍、场面、主题或文章等所有的同点和异点的考 察,只是那使我们可以发现一种影响,一种,以及其他等 等,并因而使我们可以局部地用一个作品解释另一个作品的必 然的出发点而已。”由此可以得出结论:法国比较文学提倡以 事实联系为基础的影响研究。因此法国学派又被称为“影响研 究学派”。法国学派提倡影响研究是受主义影响,并且他 们认为文学的发展都不是孤立的,而是相互影响的。[1] 本文将以具体作品为例来对比较文学中的影响研究的价值进行 一个概说。 二、影响研究举例 (一)《源氏物语》与白居易诗歌 说到影响研究,就中国文学文化角度来说,最著名的是中 国文学对日本文学的影响,例如中国的寒山诗对日本诗人创作 的影响;唐朝时日本派遣唐使来中国学习中国文学文化,他们 将中国文学带到日本,给日本文学界带来极大影响,日本人开 始读唐诗,诗人开始写作唐诗,一些文学家还将唐诗融入自己 的文学作品,例如紫式部创作的《源氏物语》其中就引用了许 多唐朝诗人的诗作;日本俳句的形成,既有《万叶集》以来的 和歌传统,又有着中国六朝文学影响的痕迹。随着六朝文学东 传,日本文学家对南朝文人的连句十分喜爱,从而创造了自己 的“俳谐之连歌”即俳句。作为与中国一衣带水的国家,日本 文学深受中国文学影响。以下将以日本女作家紫式部的《源氏 物语》为例来具体阐明中国文学对日本文学的影响。 紫式部创作的《源氏物语》受到了白居易的诗歌的影响。 《源氏物语》以光源氏祖孙三代的爱情生活为主线,反映了宫 廷贵族的生活的各个侧面,了社会矛盾和斗争,小说 特别对贵族社会的没落作了细致入微的刻画。小说创作于 日本宽弘年间,当时正是我国北宋景德年间。那时的日本经历 了与隋唐两朝的频繁交往,汉学兴盛,出现了不少汉学大师。 当时日本文人凡谈及汉诗文者,必言称《文选》和《白氏文 集》。[2]紫式部出生于中等贵族家庭,世代书香,自幼随父 兄熟读汉学古籍,尤其喜爱白居易的诗文。这也是紫式部创作 《源氏物语》多引用白居易诗歌的原因之一。据统计,《源氏 物语》中引用中国文学典籍一百八十五处,涉及著作二十余 种。其中涉及白居易的诗四十七篇,引用一百零六处[3],这 说明紫式部有着深厚的中国文学方面的素养。 《源氏物语》受白居易诗歌的影响,如在《源氏物语》开 篇:“话说从前某一朝天皇时代,后宫妃嫔甚多,其中有一更 衣,出身并不高贵,却蒙皇上特别宠爱”。[4]这说的便是桐 壶,她遭到众多妃子忌妒,所以心情郁结,生了病。皇上 见此便更加爱怜她,于是引起朝中大臣议论:“将来难免闯出 杨贵妃那样的大祸来呢”。这样作者在作品开始便将桐壶 帝与唐玄、桐壶与杨贵妃联系到了一起。虽然两个故事 发生在不同国家,但题材、情节却十分相似。不久以后后,桐 壶生下光源氏后便去世了。桐壶帝伤心欲绝,多日不上 朝,每日以泪洗面。“她的音容笑貌,现在成了幻影,却时时 仿佛出现在眼前。”这会让人联想起《长恨歌》中的诗句“芙 蓉如面柳如色,对此如何不垂泪”。在第二回《帚木》中,式 部丞提到他做文章生时,与一位博士门下出入研究学问,式部 丞与其一位女儿聊天,其父母知道后便一本正经地提出“听我 歌两途”,这句诗出自白居易《秦中吟》十首之一的《议 婚》。在第三十五回《柏木》中光源氏有感于熏的出生,随口 低吟出白居易的诗“五十八翁方有后,静思堪喜亦堪嗟”(出 自白居易《予与微之老而无子发为咏叹著在诗篇今年冬各有一 子戏作二什一以相贺一以自嘲》)表达了他心中感慨时光流逝 的迟暮之感。在第十二回《须磨》中,思念着紫姬的光源氏在 一个风雨之夜,吟出“潇潇暗雨打窗声”(出自白居易《上阳 白发人》),表现他失去爱妻的悲凉。 此外《源氏物语》中也有将白居易的诗进行创新,来 达到表达上的相似。如第二回《帚木》篇中“壁间灯火微明” 是取自白居易《上阳白发人》中的“耿耿残灯背壁影”;再如 在第十二回《须磨》中对白居易《八月十五夜禁中独直对月忆 元九》一诗是这样引用的:“此时一轮明月升空。源氏公 子想起今天是十五之夜,便有无穷往事涌上心头。遥想清凉殿 上,正在饮酒作乐,令人不胜艳羡;南宫北馆定有无数愁人, 对月长叹。于是凝望月色,冥想京中情状,不禁吟到‘二千里 在故’,闻者无不流泪”。[5]这里所引用的原句是 “三五夜中新月色,二千里外故”。当时白居易独在翰林 院中值宿,想念远在江陵的元稹,便咏出这首诗来。谪居须磨 的光源氏,怀念京中情景,便借这诗来抒发感慨。在这里作者 让原作者与吟咏此句的光源氏调换一下处境,并使之避免落入 俗套,其手段之巧妙显示了作者的文采。之后作者又进一步扩 大其应用范围。如在《铃虫》中“有月之夜,不论何时,无不 令人感慨。就中今宵清光皎洁月色,尤其使人神往世外,百感 交集。”光源氏在夜色之中参加六条院的管弦之会,听赏虫鸣 和演奏的种种琴筝,忽然想起那么年轻就意外死去的柏木大纳 言,于是抒发了这段感慨。他心中暗想,对于此人,“既觉得 可厌,又觉得可憎,但他一但死去,有时又很觉身边廖落”, 一边思考着,一边深沉地望着月色。作者把怀念远在他乡的友 人的心情,改写为对幽显殊途的故人的追忆。 氏物语》中还有直接提及白居易作品的情况,如《须磨》一回中光源氏打点行装,作者这样写到:“装《白氏文集》等的书 箱和一张琴,也都带去”。 (二)物哀与魏晋玄学 大多数学者认为《源氏物语》的主题是物哀。物哀,大概 来说,“物”是指客观对象的存在,“哀”则是代表人类所具 有的主观情意。当人的主观情意受到外在客观事物的刺激而产 生反应,进入主观客观融合的状态,即呈现一种调和的情趣世 界,而这里所谓的情趣世界,所包含的范围是相当广泛的,凡 是优美、纤细、沉静、观照的观念都可算作其中一端。简而言 之,物哀就是感物而生悲哀之情。有学者认为,魏晋玄学继承 和发展了老庄思想。日本‘物哀’文学观,是魏晋玄学的延伸 和扩大。受到中国古代魏晋玄学影响的日本‘物哀’文学 和思维方式的特点,决定了日本人缺乏社会,重直感、重 细微的文化特征。[6] 三、影响研究的价值 通过上述分析,本文将对影响研究的价值进行总结。比较 文学把不同民族不同时代的文学现象纳入到自己的研究视野, 提高人们对文学的认识和见解,有利于文学自身的发展,促进 了中外文化交流,促进了民族间的相互影响,取长补短、扬长 避短,共同促进文学创作的发展,而影响研究也为比较文学的 意义和价值做出了自己的贡献。 首先,比较文学研究发端与法国,法国学派也开创了比较 文学的首个研究方法,为比较文学奠定了的基础。为其作 为一门新兴学科稳固了根基,也为其后其他研究方法的出现开 辟了道。例如在法国学派的影响研究盛行了一段时间后,美 国比较文学学者针对影响研究提出了自己的观点,如韦勒克, 他认为比较文学应研究文学自身的美学价值,后进一步发展为 提倡平行研究。这拓宽了比较文学的视野,也使文学家与读者 对于作品的认识等,如对《源氏物语》和《红楼梦》进行平行 研究,把不同时代不同民族的两部作品放在一起比较,加深了 人们对于这两部作品的认识,开阔了视野。 其次,影响研究可使研究者的研究更具科学性。因为影响 研究注重事实联系,使得学者的研究所具有的正确性更高,更 能得出正确的结论。影响研究研究者的论点有据可依,有据可 依,从而避免了像平行研究可能出现的论点无据可依和论点的 牵强性等。例如中国文学文化对《源氏物语》的影响就可有事 实依据,例如书中引用白居易诗歌的原句,也提到白居易的 《白氏文集》;诗中也有对《史记》、《战国策》、《礼记》 和《管子》等的摘引;也有学者对《源氏物语》所引白居易的 《长恨歌》版本分析得出其所引用的是日本平安朝初期、白居 易时传入日本的金泽文库本系统的版本。 再次,具体说来,影响研究可使研究者更了解作家的创作 情况和作家的创作意图等。这为研究作者作品开辟了一条新途 径。例如通过对《源氏物语》作家所受中国文化文学影响的分 析可知作者紫式部提倡佛教无欲之说,作品表现了她在佛教思 想影响下的人生观、世界观。 最后,影响研究也加深了研究者对各民族文化交流的 认识,了解了文化交流的重要性。各民族文化上的交流促 进了文学上的交流,各民族文学家可以在加深对本国本民 族文学文化认识的同时还可取长补短、扬长避短,并有所创 新,弥补本民族文学文化的缺陷,使本国本民族文学得到更好 的发展。例如,唐朝时日本派遣唐使来中国学习中国文学文 化,其中就将中国文学带到日本,给日本文学界带来极大影 响,日本人开始读唐诗,诗人开始写作唐诗,也为后来日本俳 句的出现奠定了基础,这也是紫式部能够从小读唐诗,学习汉 文化的原因。正是因为中日交流,中国文化涌入日本,紫式部 才能在创作《源氏物语》时引用许多中国诗歌,甚至其小说的 结构布局等方面也受《白氏文集》的影响。 影响研究也说明一个国家一个民族不可闭关锁国,外 来先进文化。故步自封只会导致自身停滞不前,没有进步,将 永远落在他国之后,反遭他国侵略。当然影响有好有坏,应取 其精华去其糟粕,才能使国家进步,文化先进,也才能得到他 国尊重,屹立于世界民族之林。以本文所举例子来说,中国与 日本自古关系密切,当今全球化形势下两国应在正视历史和矛 盾的基础上,平等进行文化交流,取长补短、扬长避短,促进 两国文学与文化的共同进步。 注释: [1][法]梵?第根.戴望舒译.比较文学论[M].: 商务 印书馆,1937. [2]郑新刚.王朝贵族推崇《白氏文集》现象[J].理工 大学学报(社会科学版),2007. 京:国际文化出版公司,1985.[4][日]紫式部.丰子恺译.源氏物语[M].:人民文学 出版社,2004. [5][日]紫式部.丰子恺译.源氏物语[M].:人民文学 出版社,2004. [6]赵国辉.魏晋玄学与日本物哀文学[M].:日本 学论坛,2004. 老船木家具图片

  延伸相关词:

  陈小艺被曝姐弟恋,倒追小伙被当保姆,陆贞传奇演员表,人鱼情未了 电视剧,莫小棋三级,保拉的诱惑,李慧珍老公,luciano rivarola,如意剧情介绍电视猫,电视剧当狗爱上猫