网站首页 > 文学论文> 文章内容

忆往情深︱陈毓贤:冷战时期在台北上大学

※发布时间:2017-9-16 9:22:59   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  国文系有些来的老先生乡音很重,他们讲课我听不懂,幸好基本上是朗读教材。书法老师是陈诚“副总统”七十多岁的姐姐,称学生为“弟弟、妹妹”,令我们听了窃笑。教近代史的王家俭很年轻很认真,后来以研究海军史著称,八十年代到哈佛做研究曾在我们家吃饭。《一个女兵的自传》(1936)作者谢冰莹教“新文艺创作”,主要讲“新式标点符号”的用法,却要我们真正创作,还把这些习作编为《青青文集》(1967)出版,满足了我们的作家欲。我的短篇小说《幻与实》 讲一个女子在菲律宾华侨学校教书,有个殷商的儿子追求她,两人不十分匹配,但她最终还是认命嫁了。

  从到的许多老兵退伍后开三轮车。我到第三年,台北市三轮车,便这些三轮车夫转业为计程车司机。也有不少开食摊的,师大旁边龙泉街便有许多老兵开的各种南北小吃档,价廉物美,五毛钱只有卤汁和葱花拌的阳春面也好吃得很,是灌进塑胶袋里带回宿舍做宵夜的。龙泉街有家较体面的小饭店,具备了五六张桌子和长板凳,墙上贴了字条谓“不谈国事”。

  我家人对的印象很笼统,我到师大读书之前,唯一到过的是我叔叔。他加入马尼拉的艺术宣传队,吹单簧管,数次乘军舰到劳军,蒋经国执政时代被委派为“党务顾问”。我在时,阿嬷曾加入广东中山旅游团到台北庆祝,将近七十岁第一次乘飞机,风风光光地参加节日。我和表姐随团赴台北中山的招待茶会,见到孙科、五短身材的王云五,还有戴着水钻冠冕、艳光照人的该年度美国华埠小姐,和一对来自秘鲁只会说西班牙话的姐妹花。

  注:凡本网注明来源非东方头条的作品,均转载自其它,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

  东方头条致力于资讯,希望建立合作关系。若有任何不当请联系我们,将会在24小时内删除。邮箱:/p>

  推荐:

  

相关阅读
  • 没有资料